Wednesday 25 July 2018

#SoundMapping short story 6 - feng


On a windy summit, a bee saw a crazy person dressed as a pheonix who was sewing a maple leaf to his sack, then he sealed it.
在一個風大山峰上,蜜蜂看到發瘋的人扮成鳳凰在用楓葉他的布袋,再起來。
zài yī gè fēng dà de shān fēng shàng ,mì fēng kàn dào fā fēng de rén bàn chéng fèng huáng zài yòng fēng yè féng tā de bù dài ,zài fēng qǐ lái 。
    拼音 英文
1 fēng  風大 fēng dà  windy
2 fēng  山峰 shān fēng  summit
3 fēng  蜜蜂 mì fēng  bee
4 fēng  發瘋 fā fēng  crazy
5 fèng  鳳凰 fèng huáng  phoenix
6 fēng  楓葉 fēng yè  maple leaf
7 féng  féng  sew
8 fēng  fēng  seal

Saturday 21 July 2018

#SoundMapping short story 5 - Song

In Song dynasty, a squirrel was praising the high mountain on a high pine tree, a pine marten delivered a losely tied gift, the squirrel opened it and was horrified to find cutlery inside.

在宋朝,有一隻松鼠在高聳的松樹上歌頌嵩山,松貂送來一個鬆綁的禮物,松鼠驚悚的打開,發現刀叉在裡面

zài sòng cháo ,yǒu yī zhī sōng shǔ zài gāo sǒng de sōng shù shàng gē sòng sōng shān ,sōng diāo sòng lái yī gè sòng bǎng de lǐ wù ,sōng shǔ jīng sǒng de dǎ kāi ,fā xiàn dāo chā zài lǐ miàn 

拼音 英文
1 sòng 宋朝 sòng cháo Song dynasty
2 sōng 松鼠 sōng shǔ squirrel
3 sǒng 高聳 gāo sǒng towering
4 sōng 松樹 sōng shù pine tree
5 sòng 歌頌 gē sòng praise
6 sōng 嵩山 sōng shān high mountain
7 sōng 松貂 sōng diāo pine marten
8 sòng 送來 sòng lái give, deliver
9 sòng 鬆綁 sòng bǎng lose, flaky
10 sǒng 驚悚 jīng sǒng horrify

Monday 16 July 2018

#SoundMapping short story 4 - pa

Dad brought some loquats and braised meat to mountain climbing.  He over heard a pickpocket say that he had stolen a Pipa, he fearfully wraped the loquat in his handkerchief and lied on his stomach in a pile of raked grass.
爸爸帶枇杷和扒肉去爬山,路上他聽到掱手說偷了別人的琵琶,他害怕的用手帕包他的枇杷,趴在耙草堆裡。
bà bà dài pí pá hé pā ròu qù pá shān ,lù shàng tā tīng dào pá shǒu shuō tōu le bié rén de pí pá ,tā hài pà de yòng shǒu pà bāo tā de pí pá ,pā zài pá cǎo duī lǐ 。

Thursday 12 July 2018

#SoundMapping short story 3 - fa

Ready for our 3rd #SoundMapping short story? 
Here we go - fa.
1 fà 髮 fà hair
2 fǎ 法 法國人 fǎ guó rén Franch
3 fā 發 發呆 fā dāi daydreaming
4 fà 琺 琺瑯杯 fà láng bēi cloisonne cup
5 fá 筏 竹筏 zhú fá bamboo raft
6 fá 罰 罰 fá punishment
7 fá 伐 伐木 fá mù cut tree
8 fá 筏 木筏 mù fá raft
There was a red haired French eating in a restaurant, a daydreaming waiter accidently spilled the soup from a cloisonne cup to the bamboo raft. The boss very angrily told him to chop trees at the back and make a new raft as a punishment.
有一個紅髮的法國人在餐廳吃飯一個發呆的服務生不小心把琺瑯杯裡的湯倒出來在竹筏上。老闆很生氣的罰他去後面伐木做木筏
yǒu yī gè hóng fà de fǎ guó rén zài cān tīng chī fàn ,yī gè fā dāi de fú wù shēng bù xiǎo xīn bǎ fà láng bēi lǐ de tāng dào chū lái zài zhú fá shàng 。lǎo bǎn hěn shēng qì de fá tā qù hòu miàn fá mù zuò mù fá 


Wednesday 11 July 2018

#SoundMapping short stories 2 - ma

Exciting news! DSMC and its team have created an innovative way of learning Chinese - #SoundMapping short stories. We are looking for learners to take part in this free pilot programme of this new methodology. Sign up here. https://goo.gl/forms/5sCi4uTlU1Hjz8UJ2

The first sound we introduced was ba. Here's the second - ma.
1 mā 媽 媽媽 mā mā mom
2 mǎ 碼 碼頭 mǎ tóu pier
3 má 麻 麻辣 má là spicy
4 mǎ 螞 螞蟻 mǎ yǐ ant
5 mà 罵 mà give out
6 má 嘛 幹嘛 gàn má what!
7 má 蟆 蛤蟆 há má toad
8 ma 嗎 ma question particle
9 mǎ 馬 馬上 mǎ shàng horse / instantly
10 mǎ 瑪 瑪瑙 mǎ nǎo agate
Mom went to a pier restaurant to eat the spicy hotpot, there were ants in the hotpot. She gave out to the chef: What! Are you a toad? The chef instantly gave her a new pot, mom was happy as she found an agate inside.
媽媽去碼頭餐廳吃麻辣火鍋, 火鍋裡有螞蟻。他罵廚師:幹嘛!你是蛤蟆嗎? 廚師馬上給他一鍋新的火鍋,媽媽開心的找到一個瑪瑙。
mā mā qù mǎ tóu cān tīng chī má là huǒ guō , huǒ guō lǐ yǒu mǎ yǐ 。tā mà chú shī :gàn má !nǐ shì há má ma ? chú shī mǎ shàng gěi tā yī guō xīn de huǒ guō ,mā mā kāi xīn de zhǎo dào yī gè mǎ nǎo 。

Monday 9 July 2018

Exciting news! DSMC and its team have created an innovative way of learning Chinese - #SoundMapping short stories. We are looking for learners to take part in this free pilot programme of this new methodology. Sign up: https://goo.gl/forms/bPug57MSo0RixreF3


Monday 2 July 2018

If you are teaching Chinese in Ireland, please support and sign the petition via in aiming to get official recognition of Chinese as a subject by the teaching council of Ireland. Thank you for supporting the petition.

Teaching Council/Department of Education to recognise Chinese language as a subject

China has a population of over 1.35 billion, the potential consumer market in China offers enormous opportunities for enterprises around the world.  China is not the only country in which Chinese (AKA Mandarin) is the official language. Countries such as Singapore and Taiwan which have a combined population of 36 million also speak Chinese as their official language. Furthermore, 80% of the Japanese characters (Kanji) express the same meanings as Chinese. Japan is the 3rd largest economy in the world in 2017. Taiwan and Singapore which ranked 22nd and 40th respectively (World GDP ranking, 2017).

Five English speaking countries (UK, US, Australia, New Zealand and Canada) have established the importance of learning Chinese for decades. It has been ten years since the first post-primary school in Ireland took on a Chinese course. Ireland’s Strategy for Foreign Languages in Education was published in December 2017 and prioritises Chinese in the implementation plan.  The teaching council in Ireland is currently registering 98,000 teachers in 37 subjects annually. However, Chinese has not yet been a recognised subject.

This petition is aiming to get official recognition of Chinese as a subject by the teaching council of Ireland in order to get as many teachers teaching Chinese as a subject in all areas such as primary, post-primary, private, extra curriculum and Chinese heritage schools as possible.

中国的人口超过13.5亿,中国的潜在消费市场为全球企业提供了庞大的机会。中国并不是唯一以中文为官方语言的国家。新加坡和台湾人口总数为3600万也都以中文为官方语言。此外,80%的日文汉字与中文意思相同。日本是2017年全球第三大经济,台湾和新加坡分别排名第22和第40位。

五个英语系国家(英国,美国,澳大利亚,纽西兰和加拿大)已经公认学习中文的重要性几十年了。爱尔兰第一所中学开办中文课程已经有十年了。爱尔兰的外语教育策略于2017年12月发布,中文在实施计划中占首项。 爱尔兰教学委员会目前每年由37个科目注册98,000名教师。不过,中文课程还未被认可。

这个请愿旨在争取爱尔兰教学委员会尽可能尽快正式承认中文科目,以便让许多在中,小学,私立学校,课后课程和各中文学校等所有领域教授中文之教师登记为合格教师。

中國的人口超過13.5億,中國的潛在消費市場爲全球企業提供了龐大的機會。中國並不是唯一以中文爲官方語言的國家。新加坡和台灣人口總數爲3600萬也都以中文爲官方語言。此外,80%的日文漢字與中文意思相同。日本是2017年全球第三大經濟,台灣和新加坡分別排名第22和第40位。

五個英語系國家(英國,美國,澳大利亞,紐西蘭和加拿大)已經公認學習中文的重要性幾十年了。愛爾蘭第一所中學開辦中文課程已經有十年了。愛爾蘭的外語教育策略于2017年12月發布,中文在實施計劃中占首項。 愛爾蘭教學委員會目前每年由37個科目注冊98,000名教師。不過,中文課程還未被認可。

這個請願旨在爭取愛爾蘭教學委員會盡可能盡快正式承認中文科目,以便讓許多在中,小學,私立學校,課後課程和各中文學校等所有領域教授中文之教師登記爲合格教師。